YABANCI KAYNAKLARDAN KORDOELONTOS'TAN KARŞIYAKA'YA RAFLARDA YERİNİ ALDI

Kitabı, yazarı Tufan Atakişi'ye sorduk...

Karşıyaka sevdalısı Tufan Atakişi'nin," Yabancı Kaynaklardan KORDOELONTOS'TAN KARŞIYAKA'YA" adlı kitabı raflarda yerini aldı. Peki kitap neyi anlatıyor? İşte bu sorunun cevabını kitabı belgeler ışığında kaleme alan Atakişi'ye sorduk..Tufan Atakişi her Karşıyakalının ilçesini tanımak için edinmek isteyeceği kitabını şöyle anlattı:

YANLIŞLIĞI DÜZELTECEK

'Bu kitap, kentin son 50 yılı boyunca dillerde dolaşan bir şehir efsanesinin yanlışlığını düzeltmek için ciddi bir araştırma yapıldıktan sonra yazılmıştır. Çünkü Karşıyaka'da son yıllarda sadece kaynak kişilere dayanarak, yeterli bilgi, belge araştırması yapmadan kitaplar basılmakta. Aslı-astarı olmayan, yakın akraba ve dost beyanlarına dayalı bu tür yayınlarla hamasi duygulara yönelen bazı kişiler maddi-manevi çıkar elde etmeye başladı.
Öte yandan 1971 yılında İzmirli bir yazarın İzmir ile ilgili bilgi, belge ve kitapları yeterince araştırmadan yayınladığı kitap Kent Belleği'ne büyük zarar verdi. Karşıyakalı, yaşadığı kentin adının; cesaretinden dolayı

İŞİN ASLI ÖYLE DEĞİL

İngiliz Kralı Aslan Yürekli Richard "Kör Dö Lion/Kordelion"dan geldiğine inandırıldı. Ancak işi aslı öyle değildi.
Sn. Bilge Umar ve Sn. Ersin Doğer hocaların yazdığı makalelerden yola çıkarak, 1200'lü yılların kaynaklarına kadar inerek araştırma yapma gereği duydum. Bu 800 yıllık süreçte ilginç bilgi, belge ve haritalara ulaştım.
"Yabancı Kaynaklardan KORDOELONTOS'TAN KARŞIYAKA'YA" kitabımda
İzmirliler doğruları öğrenip ezberlerini bozacaklar.

Kültür Sanat Haberleri

İZMİR SANAT SÖYLEŞİLERİ'NİN KONUĞU: AYŞE KULİN
ATATÜRK'ÜN SEVDİĞİ YEMEKLER HALKLA BULUŞTU
ATATÜRK BORNOVA'DA TÜRKÜLERLE ANILDI
KASIM AYINDA İZMİR'DE KÜLTÜR SANAT ŞENLİĞİ VAR
BORNOVA BELEDİYESİ'NDEN TİYATRO AÇILIMI